Por Thomas White

Pode alguém fazer o mal sem ser malvado? Essa foi a pergunta intrigante com a qual a filósofa Hannah Arendt lutou quando relatou para o The New Yorker em 1961 sobre o julgamento por crimes de guerra de Adolph Eichmann, o agente nazista responsável por organizar o transporte de milhões de judeus e outros para vários campos de concentração. da solução final nazista.

Arendt viu em Eichmann um burocrata comum, bastante insípido, que em suas palavras não era “pervertido ou sádico”, mas “terrivelmente normal”. Ele agiu por nenhuma outra razão a não ser diligentemente avançar sua carreira na burocracia nazista. Eichmann não era um monstro amoral, concluiu em seu estudo sobre o caso Eichmann em Jerusalém: um relatório sobre a banalidade do mal (1963). Em vez disso, ele realizou más ações sem más intenções, um fato ligado ao seu “desrespeito”, um distanciamento da realidade de seus atos malignos. Eichmann “nunca percebeu o que estava fazendo” por causa de uma “incapacidade … de pensar do ponto de vista de outra pessoa”. Na falta dessa capacidade cognitiva particular, ele “cometeu [crimes] em circunstâncias que tornaram quase impossível para ele saber ou sentir que estava errado.”

Arendt chamou essas características coletivas de Eichmann de “a banalidade do mal”: ele não era intrinsecamente mau, mas simplesmente superficial e desorientado, um “carpinteiro”, nas palavras de um intérprete contemporâneo da tese de Arendt: ele era um homem que se voltava para o Partido nazista, em busca de propósito e direção, não por profunda convicção ideológica. Na narrativa de Arendt, Eichmann nos lembra do protagonista do romance de Albert Camus, The Stranger (1942), que acidentalmente e casualmente mata um homem, mas não sente nenhum remorso. Não havia nenhuma intenção particular ou motivo maligno óbvio: a ação simplesmente “aconteceu”.

Essa não foi a primeira impressão superficial de Arendt sobre Eichmann. Mesmo dez anos depois de seu julgamento em Israel, ela escreveu em 1971:

“Fiquei impressionada com a manifestação superficial do agente executor (Eichmann), que tornou impossível traçar o mal incontestável de seus atos em qualquer nível mais profundo de raízes ou motivos. Os feitos eram monstruosos, mas o executor – pelo menos o mais eficiente que estava sendo julgado – era bastante comum, banal, nem demoníaco nem monstruoso”.

A tese da banalidade do mal foi um ponto de partida para a controvérsia. Para os críticos de Arendt, parecia absolutamente inexplicável que Eichmann pudesse ter desempenhado um papel-chave no genocídio nazista e ainda assim não ter más intenções. Gershom Scholem, um colega filósofo (e teólogo), escreveu a Arendt em 1963 que sua tese da banalidade do mal era meramente um slogan que “não me impressiona, certamente, como o produto de uma análise profunda”. Mary McCarthy, uma romancista e boa amiga de Arendt, expressou pura incompreensão: “Parece-me que o que você está dizendo é que Eichmann carece de uma qualidade humana inerente: a capacidade de pensar, de ter discernimento e consciência. Mas então ele não é um monstro simplesmente?

A controvérsia continua até os dias atuais. O filósofo Alan Wolfe, em Political Evil: O que é e como combatê-lo (2011), criticou Arendt por “psicologizar” – isto é, evitando – a questão do mal como mal, definindo-o no contexto limitado da existência monótona de Eichmann. . Wolfe argumentou que Arendt se concentrava muito em quem Eichmann era, e não no que Eichmann fez. Para os críticos de Arendt, esse foco na insignificante e banal vida de Eichmann parecia ser uma “digressão absurda” de seus atos malignos.

Outros críticos recentes documentaram os erros históricos de Arendt, que a levaram a desperceber um mal mais profundo em Eichmann, quando afirmou que seu mal era “desafiador do pensamento”, como ela escrevera ao filósofo Karl Jaspers três anos após o julgamento. A historiadora Deborah Lipstadt, acusada por David Irving por difamação do Holocausto, decidiu, em 2000, citar documentação liberada pelo governo israelense para uso no processo legal. Isso prova, Lipstadt afirma em The Eichmann Trial (2011), que o uso de Arendt do termo “banal” foi falho:

As memórias [de Eichmann] liberadas por Israel para uso em meu julgamento revelam o grau em que Arendt estava errada sobre Eichmann. É permeada de expressões da ideologia nazista … [Eichmann] aceitou e abraçou a ideia de pureza racial.
Lipstadt argumenta ainda que Arendt não conseguiu explicar por que Eichmann e seus associados teriam tentado destruir a evidência de seus crimes de guerra, se ele estava de fato inconsciente de seus erros.

Em Eichmann Before Jerusalem (2014), a historiadora alemã Bettina Stangneth revela um outro lado além do homem banal, aparentemente apolítico, que agia como qualquer outro burocrático “ordinário”. Baseado em fitas de áudio das entrevistas de Eichmann com o jornalista nazi William Sassen, Stangneth mostra Eichmann como um ideólogo nazista agressivo e autoproclamado fortemente comprometido com as crenças nazistas, que não demonstrou nenhum remorso ou culpa por seu papel na Solução Final: Um operário radicalmente malvado do Terceiro Reich. O agente do Reich vivendo dentro da concha enganosamente normal de um burocrata insípido. Longe de ser “impensado”, Eichmann tinha muitos pensamentos: pensamentos de genocídio realizados em nome de seu amado Partido Nazista. Nas fitas, Eichmann admitiu uma espécie de dualismo Jekyll-Hyde: (O Médico e o Monstro)

“Eu, “o burocrata cauteloso”, era eu, sim, de fato. Mas … esse burocrata cauteloso foi assistido por um guerreiro [nazista] fanático, lutando pela liberdade do meu sangue, que é meu direito de nascimento …”

Arendt ignorou completamente esse lado radicalmente maléfico de Eichmann quando escreveu, dez anos depois do julgamento, que “não havia sinais nele de convicções ideológicas firmes ou de motivos malignos específicos”. Isso apenas ressalta a banalidade – e a falsidade – da tese da banalidade do mal. E, embora Arendt nunca tenha dito que Eichmann era apenas uma “engrenagem” inocente na burocracia nazista , nem defendeu Eichmann como “apenas seguindo ordens” – ambos mal-entendidos comuns sobre suas descobertas sobre Eichmann – seus críticos, incluindo Wolfe e Lipstadt, continuam insatisfeitos.

 

Traduzido de AEON







Um espaço destinado a registrar e difundir o pensar dos nossos dias.